Ave! Morituri te salutant.

‘The beautiful sea is lost!’

Ave! Morituri te salutant.

The beautiful sea is lost!
O brothers I’ve sailed with, a thousand maps filled,
Here raise your caps, let this moment stand still,
For she is passing before us, sordid and blind,
Embarking alone for the house in the woods.

The yawping days are vanished.
O children I’ve ran with, a thousand decks through,
Here cease your racing, your captain salute,
For she is passing before us, sordid and blind,
Losing herself to the house in the woods.

The whistling songs are silenced.
O seagulls I’ve trilled with, a thousand bells rung,
Here shed your feathers, your song leave unsung,
For she is passing before us, sordid and blind,
Drifting astray towards the house in the woods.

The winding tales are toppled.
O artists I’ve wept with, a thousand sad poems,
Here flood your eyes, for our good muse is gone.
She is passing before us, sordid and blind,
Leaving us now for the house in the woods.

O friends she is leaving! She will not return.
Turn your head, slow your step,
These bridges cease to burn.
But you are leaving – O my comrades!
She is lost.

Onwards, onwards, to the house in the woods!
Let us hence now, embark, to the house in the dark,
For I’ll suffer no memories of a vanishing light,
Which blinded our eyes and hurtled our minds
Into a vision in a glass now lost.

Suffer no more! Let us leave now, take off,
Let us pass, rush forth, towards she who is lost.
Sail on, sail on to the house of the strayed,
For I will not watch this light wince away.
So onwards, you wounded, onwards commence,
On to the darkness, O lost ones, hence!

Leave a Reply